The ST report, titled “Hospitals facing severe bed crunch take unusual steps”,  said the hospitals were housing patients in “tents and corridors” or were sending them to other hospitals.
It said Changi General Hospital (CGH), for example, is “housing patients waiting for beds in a large air-conditioned tent”.
Tan Tock Seng hospital, on the other hand, “has been forced to set up 49 beds along the corridors of its wards to cope with the demand” for beds.
This is not new for TTSH.
In 2010 and 2012, demand for beds was so high that it was also forced to put patients in corridors while they waited for the beds to be available.
In the Straits Times report, CGH’s chief executive officer, Dr Lee Chien Earn, was reported to have said: “Our bed occupancy rate has crossed 100 per cent for certain periods over the past month and some patients have waited for more than 24 hours for an inpatient bed.”
The Straits Times reported:
“Dr Chia Shi Lu, a member of the Government Parliamentary Committee for Health, suggested that the crunch might be due to the holiday season rather than a spike in illnesses.”
TOC’s report on this story

Subscribe
Notify of
0 Comments
Inline Feedbacks
View all comments
You May Also Like

SPP Career Fair for Singaporeans 16th June 2012

PRESS RELEASE The Singapore People’s Party (SPP) will be organizing a Career…

5 weeks to assess Amos Yee?

By Dr Ang Yong Guan I find the whole saga of “managing…

Have we lost our audacity to hope?

By Choo Zheng Xi I’m completely unashamed to admit that watching Barack…

【冠状病毒19】中国单日新增57确诊 引发第二波疫情隐忧

截至本月13日,中国境内出现57例冠状病毒19确诊病例,包括19境外输入病例(广东17例、上海及重庆各1例);本土病例38例(北京36,辽宁2例)。 截至14日午夜前,北京市内本地确诊病例累计达463例,其中9人死亡,另尚有43人留院。 北京多例本土病例,多人曾前往或在丰台区新发地批发市场工作,或与相关人士有接触史,这也引来中国可能爆发第二波疫情的忧虑。 中国官方称新发地市场暂时休市,全面消毒,同时也启动了“战时机制”。当地医疗人员在北京市进行检测,在新发地市场采集的517件咽拭子样本中,竟多达45人呈阳性。